Translations

Służba cywilna/1/en: Różnice pomiędzy wersjami

Z Encyklopedia Administracji Publicznej

(Utworzono nową stronę "'''CIVIL SERVICE''' – a separate group of people employed under public or private law for the purpose of carrying out the tasks specified in the law, guided by a speci...")
 
(Brak różnic)

Aktualna wersja na dzień 15:23, 26 maj 2018

Objaśnienie komunikatu (prześlij)

Ten komunikat nie posiada dokumentacji. Jeśli wiesz gdzie lub jak ten komunikat jest używany, możesz pomóc innym tłumaczom przez dodanie dokumentacji do tego komunikatu.

Tekst źródłowy komunikatu (Służba cywilna)
'''SŁUŻBA CYWILNA''' – wyodrębniony zespół ludzi zatrudnionych na podstawie prawa publicznego lub prywatnego w celu realizacji określonych w prawie zadań, kierujących się określonym systemem norm, wartości i procedur, mających za zadanie służyć społeczeństwu oraz utrzymywać istotne funkcje państwa. Nieodłącznym elementem s.c. jest → [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Misja_służby_publicznej misja służby publicznej], która oparta jest na takich standardach, jak: wierność konstytucji, apolityczność/neutralność polityczna, bezstronność, lojalność wobec przełożonych, stabilność zatrudnienia, rzetelność i profesjonalizm, kryterium równości szans, równości dostępu i konkurencyjności przy rekrutacji do służby, zarządzanie z udziałem samych zainteresowanych i w interesie obywateli. Zasady powinny dać odpowiedź na pytanie, jak korpus s.c. ma służyć społeczeństwu, aby zaspokajać wiele rozmaitych potrzeb społecznych w zmieniającej się dynamicznie rzeczywistości. Istotą s.c. jest dokonanie w obrębie administracji publicznej swoistego podziału władzy między zmieniającą się wraz z demokratycznymi wyborami władzą polityczną a stałą profesjonalną kadrą urzędników. Podział jest specyficzny, gdyż zakłada nie tylko współdziałanie, ale i podporządkowanie (w pełni służbowe, jak również częściowo osobowe) osób wchodzących w skład profesjonalnej s.c. Ustanowienie profesjonalnej s.c., niezależnej od władzy politycznej wybranej w demokratycznych wyborach, jest prawidłowe pod warunkiem, że urzędnicy będą także przestrzegać zasad demokracji i stać na jej straży. Wykorzystując przyznane im uprawnienia, muszą działać zgodnie z polityką rządu i zdawać sobie sprawę, że ostateczna władza należy do tych, których wybrało społeczeństwo. Korpus s.c. nie pochodzi z wyboru, więc nie ma demokratycznej legitymacji. W państwach demokratycznych od połowy XIX w. do pierwszej dekady XXI w. wykształciły się trzy zasadnicze modele s.c.: → [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Model_kariery_służby_cywilnej model kariery], zwany awansowym lub zamkniętym, → [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Model_pozycyjny_służby_cywilnej model pozycyjny], zwany modelem stanowisk lub menedżerskim i → [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Model_mieszany_(hybrydowy)_służby_cywilnej model mieszany], zwany hybrydowym [ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Jolanta_Itrich-Drabarek J. Itrich-Drabarek] ].
Tłumaczenie'''CIVIL SERVICE''' – a separate group of people employed under public or private law for the purpose of carrying out the tasks specified in the law, guided by a specific system of norms, values and procedures designed to serve the public and maintain the essential functions of the state. Inseparable element of the c.s. is the → [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Misja_służby_publicznej public service mission] that is based on such standards as: fidelity to the constitution, being apolitical/politically neutral, impartiality, loyalty to superiors, stability of employment, reliability and professionalism, equal opportunity, equality of access and competitiveness in recruitment to the service, management with the participation of the citizens themselves and in the interest of the citizens. These principles should give the answer to how the c.s. corps is intended to serve the public to meet a variety of diverse social needs in a dynamically changing reality. The essence of c.s. is to make, within the public administration, a specific division of power between the changing political power and democratic elections and the permanent professional staff of officials. The division is specific because it assumes not only the interaction, but also the subordination (full regarding service, as well as partial personal) of people who are part of the professional c.s. The establishment of a professional c.s., independent of the political power elected in the democratic elections, is proper on the condition that the officials will also respect the principles of democracy and stand for its protection. By exercising their powers, they must act in accordance with government policies and realize that the ultimate authority belongs to those chosen by society. C.s. corps is not chosen through elections, so there is no democratic legitimacy. In democratic states, from the mid-19th century to the first decade of the 21st century, three basic models of c.s. were developed: → [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Model_kariery_służby_cywilnej career model], called promotional or closed, → [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Model_pozycyjny_służby_cywilnej positional model], called position or managerial model, and → [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Model_mieszany_(hybrydowy)_służby_cywilnej mixed model], called hybrid [ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Jolanta_Itrich-Drabarek/en J. Itrich-Drabarek] ].

CIVIL SERVICE – a separate group of people employed under public or private law for the purpose of carrying out the tasks specified in the law, guided by a specific system of norms, values and procedures designed to serve the public and maintain the essential functions of the state. Inseparable element of the c.s. is the → public service mission that is based on such standards as: fidelity to the constitution, being apolitical/politically neutral, impartiality, loyalty to superiors, stability of employment, reliability and professionalism, equal opportunity, equality of access and competitiveness in recruitment to the service, management with the participation of the citizens themselves and in the interest of the citizens. These principles should give the answer to how the c.s. corps is intended to serve the public to meet a variety of diverse social needs in a dynamically changing reality. The essence of c.s. is to make, within the public administration, a specific division of power between the changing political power and democratic elections and the permanent professional staff of officials. The division is specific because it assumes not only the interaction, but also the subordination (full regarding service, as well as partial personal) of people who are part of the professional c.s. The establishment of a professional c.s., independent of the political power elected in the democratic elections, is proper on the condition that the officials will also respect the principles of democracy and stand for its protection. By exercising their powers, they must act in accordance with government policies and realize that the ultimate authority belongs to those chosen by society. C.s. corps is not chosen through elections, so there is no democratic legitimacy. In democratic states, from the mid-19th century to the first decade of the 21st century, three basic models of c.s. were developed: → career model, called promotional or closed, → positional model, called position or managerial model, and → mixed model, called hybrid [ J. Itrich-Drabarek ].

Counterliczniki