Wszystkie tłumaczenia
Wprowadź poniżej nazwę komunikatu, aby zobaczyć wszystkie dostępne tłumaczenia.
Znaleziono 4 tłumaczenia
Nazwa | Tekst obecny |
---|---|
h angielski (en) | '''GOVERNMENT ADMINISTRATION IN EXCEPTIONAL STATES''' – in exceptional states (state of national disaster, state of emergency and state of war) the government administration is the most important apparatus of combating exceptional threats. It decides on applying and calling off the exceptional states. It plays the decisive role when they are in force. Local-government administration (→ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Administracja_samorz%C4%85dowa_w_stanach_nadzwyczajnych local-government administration in exceptional states]) becomes subordinated to government administration. Government administration’s functioning also changes. It becomes radically subordinated to one-person bodies of government administration, who, while managing the exceptional states, are responsible for the way they are going, their effectiveness and return to the hitherto organisational structures of the country. The solutions used for the government administration in the state of national disaster and the state of emergency are similar (with some differences). However, in the state of war, the functioning of all public authorities can be reorganised, including the government administration. In case the area of direct warfare is established, public authorities can act there according to different rules (lack of details), it is allowed to suspend them and to give some competences of public authority to military authorities (in which the essence of the state of war/martial state is expressed) [ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Micha%C5%82_Brzezi%C5%84ski/en M. Brzeziński] ]. |
h francuski (fr) | '''ADMINISTRATION GOUVERNEMENTALE EN ÉTAT D’URGENCE''' - – pendant la période d’état d’urgence (en cas de catastrophe naturelle, situations exceptionnelles et loi martiale), l’administration du gouvernement est l’outil le plus important pour lutter contre des menaces particulières par le biais des décisions portant sur l’application et sur la levée des états d’urgence. L’administration gouvernementale joue un rôle de premier plan pendant leur durée. Subordonnée à l’administration des collectivités locales (→ administration des collectivités locales en états d’urgence) elle subit également des modifi cations en fonctionnement. En effet, l’administration gouvernementale est soumise à une subordination radicale, cela veut dire qu’elle est soumise à des organes administratifs unipersonnels, qui, en gérant les états d’urgence, sont responsables de leur déroulement, de leur effi cacité et de leur retour dans les structures organisationnelles actuelles de l’État. Les solutions appliquées à l’administration gouvernementale en cas de catastrophe naturelle et d’état d’urgence sont similaires (avec quelques différences). Cependant, pendant la loi martiale, le fonctionnement de toutes les autorités publiques, y compris de l’administration publique, peut être complètement réorganisé. Si une zone d’opérations militaires directes est établie sur son territoire, les autorités publiques peuvent opérer selon d’autres principes (aucune spécifi cation), elles peuvent être suspendues et certains compétences de l’autorité publique peuvent être délégués aux autorités militaires (dans lesquelles s’exprime l’essence de la loi martiale ou de l’état militaire). [M Brzezinski] |
h polski (pl) | '''ADMINISTRACJA RZĄDOWA W STANACH NADZWYCZAJNYCH''' – w stanach nadzwyczajnych (stan klęski żywiołowej, stan wyjątkowy oraz stan wojenny) administracja rządowa jest najważniejszym narzędziem zwalczania szczególnych zagrożeń. Decyduje o zastosowaniu i zniesieniu stanów nadzwyczajnych. Odgrywa wiodącą rolę w czasie ich obowiązywania. Administracji rządowej zostaje podporządkowana administracja samorządowa (→ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Administracja_samorz%C4%85dowa_w_stanach_nadzwyczajnych administracja samorządowa w stanach nadzwyczajnych]). Zmienia się również funkcjonowanie administracji rządowej. Dochodzi do jej radykalnego podporządkowania jednoosobowym organom administracji rządowej, które kierując stanami nadzwyczajnymi, odpowiadają za ich przebieg, skuteczność oraz powrót do dotychczasowych struktur organizacyjnych państwa. Rozwiązania stosowane wobec administracji rządowej w stanie klęski żywiołowej oraz stanie wyjątkowym są podobne (z pewnymi różnicami). Natomiast w stanie wojennym może dojść do całkowitego przeorganizowania funkcjonowania wszystkich organów władzy publicznej, także administracji rządowej. W razie ustanowienia strefy bezpośrednich działań wojennych na jej obszarze organy władzy publicznej mogą działać według innych zasad (brak uszczegółowienia), zezwala się na ich zawieszenie oraz przekazanie organom wojskowym określonych kompetencji organów władzy publicznej (w czym wyraża się istota stanu wojennego/wojskowego) [ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Micha%C5%82_Brzezi%C5%84ski M. Brzeziński] ]. |
h rosyjski (ru) | '''ПРАВИТЕЛЬСТВЕННАЯ АДМИНИСТРАЦИЯ В ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ''' – в чрезвычайных ситуациях (стихийные бедствия, чрезвычайное и военное положение) правительственная администрация является важнейшим инструментом противодействия особым угрозам. Она принимает решения о применении и отмене чрезвычайных ситуаций. Она играет ведущую роль в течение всего срока ее действия. Администрация самоуправления (→администрация самоуправления в чрезвычайных ситуациях) подчиняется правительственной администрации. Функционирование правительственной администрации также претерпевает изменения. Это приводит к радикальному подчинению одноличным органам правительственной администрации, которые, управляя чрезвычайными положениями, несут ответственность за их ход, эффективность и возвращение к существующим до этого организационным структурам государства. Решения, применяемые к правительственной администрации в условиях стихийных бедствий и чрезвычайного положения, схожи (с некоторыми отличиями). Однако в условиях военного положения функционирование всех органов государственной власти, включая правительственную администрацию, может быть полностью реорганизовано. В случае создания зоны прямых военных действий на своей территории органы государственной власти могут действовать в соответствии с другими принципами (отсутствие подробностей), они могут их приостанавливать и передавать военным органам с определенными полномочиями органов государственной власти (в чем выражается сущность военного/армейского положения) [ М. Бжезиньски ]. |