Specjalna

Wszystkie tłumaczenia

Wprowadź poniżej nazwę komunikatu, aby zobaczyć wszystkie dostępne tłumaczenia.

Komunikat

Znaleziono 4 tłumaczenia

NazwaTekst obecny
 h angielski (en)'''REMINDER IN ADMINISTRATIVE PROCEEDINGS''' – a form of appeals to inactivity and lengthiness of → [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Postępowanie_administracyjne administrative proceedings]. Only a party to the administrative proceedings may submit a r. The party may take advantage of the right to submit a r. on the action of administrative body if the case is not resolved within the time prescribed by law (→ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Bezczynność_administracji_publicznej inactivity]) or conducted proceedings take longer than necessary to settle the case (→ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Przewlekłość_postępowania_administracyjnego protractedness]). By submitting the r., the party indicates what it considers to be the slowness of the administrative body in the specific administrative proceeding. The r. should be submitted to the higher body directly or through the body guilty of delayed or protracted proceedings. Submitting a r. gives the body examining the complaint the right to issue an administrative act binding the lower body in the proceedings in the case. The body examining the r. in the pending proceedings determines whether the body of the first instance has committed inactivity or the protractedness of the proceedings, and in case any one of them is found, orders the explanation for the reason of their occurrence and determines the persons responsible for the sluggishness/omission. Where the subject-matter of the r. is the proceeding still not yet completed by the body of the first instance, the examining body may set a time-limit for its completion. If necessary, the body examining the r. may also take measures to prevent the occurrence of similar irregularities in the future. A decision on the reminder issued by the higher body is subject to an appeal by the party to the proceedings to the administrative court [ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/El%C5%BCbieta_S%C4%99kowska-Grodzicka/en E. Sękowska-Grodzicka] ].
 h francuski (fr)"RAPPEL DANS LES PROCÉDURES ADMINISTRATIVES" - une forme de recours contre l'inactivité et la longueur des → procédures administratives. Seule la partie à une procédure administrative est habilitée à former un rappel. Une partie peut exercer le droit d'intenter une action contre un organe administratif en cas d'échec du règlement du différend dans le délai prévu par la législation (→ inactivité) ou de prolonger la durée de la procédure par rapport au délai nécessaire (→ durée excessive). En soumettant le rappel, la partie indique quelle est, à son avis, la lenteur de l'administration dans une procédure administrative donnée. Le rappel est amené devant une autorité supérieure directement ou par l'intermédiaire d'un organe coupable de retard ou de durée d'une procédure. L'autorité examinant le rappel dans le cadre de la procédure évalue si l'autorité de première instance a été inactive ou prolongée, dans le cas où l'un d'eux serait trouvé - elle ordonne d'expliquer les raisons de leur occurrence et détermine les personnes coupables du retard / omission qui en résulte. Si le rappel a pour objet la procédure inachevée menée par l'autorité de première instance, l'autorité chargée de l'examen du rappel peut fixer un délai dans son ordonnance pour son achèvement. Si nécessaire, l'autorité chargée de l'examen du rappel peut également prendre des mesures pour éviter à l'avenir des irrégularités similaires. Une plainte d'un tribunal administratif peut être déposée auprès d'une partie à une procédure contre une décision rendue sous forme de rappel par une autorité supérieure. [E. Sękowska-Grodzicka].
 h polski (pl)'''PONAGLENIE W POSTĘPOWANIU ADMINISTRACYJNYM''' – forma zaskarżenia bezczynności i przewlekłości → [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Postępowanie_administracyjne postępowania administracyjnego]. Wniesienie p. przysługuje tylko stronie postępowania administracyjnego. Strona może skorzystać z prawa wniesienia p. na działanie organu administracji w przypadku niezałatwienia sprawy w terminie określonym w przepisach prawa (→[http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Bezczynność_administracji_publicznej bezczynność]) lub prowadzenia postępowania dłużej niż to jest niezbędne do załatwienia sprawy (→[http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Przewlekłość_postępowania_administracyjnego przewlekłość]). Wnosząc p. strona wskazuje, na czym w jej ocenie polega opieszałość działania organu administracji w konkretnym postępowaniu administracyjnym. P. wnoszone jest do organu wyższego stopnia bezpośrednio lub za pośrednictwem organu winnego zwłoki lub przewlekłości postępowania. Wniesienie p. powoduje przyznanie organowi rozpatrującemu skargę prawa wydania aktu administracyjnego wiążącego organ niższego stopnia w postępowaniu w danej sprawie. Organ rozpatrujący p. w ramach prowadzonego postępowania stwierdza, czy organ pierwszej instancji dopuścił się bezczynności lub przewlekłości postępowania, w przypadku stwierdzenia któregoś z nich – zarządza wyjaśnienie przyczyn ich powstania oraz ustala osoby winne zaistniałej opieszałości/zaniechania. W przypadku, gdy przedmiotem p. jest niezakończone jeszcze postępowanie prowadzone przez organ pierwszej instancji, organ rozpatrujący p. może wyznaczyć w postanowieniu termin dla jego zakończenia. W razie potrzeby organ rozpatrujący p. może też podjąć środki zapobiegające w przyszłości powstawaniu podobnych nieprawidłowości. Od postanowienia wydanego w trybie p. przez organ wyższej instancji służy stronie postępowania skarga od sądu administracyjnego [ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/El%C5%BCbieta_S%C4%99kowska-Grodzicka E. Sękowska-Grodzicka] ].
 h rosyjski (ru)'''АДМИНИСТРАТИВНОЕ ПРИНУЖДЕНИЕ''' – форма обжалования бездействия и затягивание → административного производства. Право на подачу принуждения имеет только сторона административного производства. Сторона производства может воспользоваться правом на подачу принуждения на действия административного органа, в случае, если дело не рассмотрено в срок, установленный положениями закона (→ бездействие), или из-за затягивания рассмотрения дела, дольше, чем это необходимо для решения вопроса (→ затягивание). При внесении принуждения сторона указывает на то, что, по ее мнению, является ошибкой в действии административного органа в ходе конкретного административного производства. Принуждение вносится непосредственно в вышестоящий орган или через орган, виновный в задержке или длительном производстве. При внесении принуждения орган, рассматривающий жалобу, получает право выдачи административного акта, обязывающего нижестоящий орган вести производство по данному делу. Орган, рассматривающий дело об административном принуждении в рамках проводимого разбирательства, выносит решение на тему бездействия или затягивания вынесения решения органом первой инстанции, в случае выявления такого рода нарушений, требует объяснения причин их возникновения и определяет лиц, виновных в произошедшей праздности. В случае, если предметом напоминания является дело, находящееся на рассмотрении в органе первой инстанции, орган, выносящий решение о напоминании, может установить в решении предельный срок для его завершения. При необходимости, орган, выносящий решение о принуждении, может также принять меры для предотвращения подобных нарушений в будущем. Сторона, участвующая в производстве, может обратиться в административный суд с жалобой на решение, вынесенное по делу административного принуждения органа вышестоящей инстанции [ Э. Сеньковска-Гродзицка].
Counterliczniki