Wszystkie tłumaczenia
Wprowadź poniżej nazwę komunikatu, aby zobaczyć wszystkie dostępne tłumaczenia.
Znaleziono 4 tłumaczenia
Nazwa | Tekst obecny |
---|---|
h angielski (en) | '''PERPETUAL USUFRUCT''' – a property law, indirect between proprietorial law and limited property rights. It consists in putting a parcel of land that is owned by the State Treasury, voivodship, county or municipality or a union of these units into use for a natural or legal person for a specified period of 99 years (exceptionally shorter, but not less than 40 years). It mainly concerns the land located within the administrative boundaries of cities. P.u. is strongly similar to the right of ownership, but it is not identical with it. The doctrine does not explicitly specify the nature of this legal structure, due to its unusual nature. The provisions not included in the codes on the p.u. concern mainly the use of land of the State Treasury and of local-government units as a form of managing these real estates. P.u. is a law that charges the land (property) which is an independent object of ownership. Therefore, one cannot establish the p.u. on the share in ownership if the property is the subject of co-ownership, and at least one of the co-owners is not the State Treasury or a local-government unit. Until 1989, p.u. was practically the only opportunity to acquire state lands in cities [ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/El%C5%BCbieta_Joanna_Zieli%C5%84ska/en E. Zielińska] ]. |
h francuski (fr) | '''USAGE ÉTERNEL" - droit immobilier, intermédiaire entre les droits de propriété et les droits de propriété limités. Il consiste à mettre en usage les biens fonciers appartenant au Trésor national, aux voïvodies, aux districts, communes ou associations de ces unités à une personne physique ou morale pendant une période déterminée de 99 ans (exceptionnellement plus courte, mais pas inférieure à 40 ans). Il s'agit principalement de terrains situés à l'intérieur des limites administratives des villes. L’usage eternel est très semblable à la propriété, mais ce n'est pas identique. Il n’existe pas de définition sans équivoque de la nature de cette structure juridique dans la doctrine en raison de son caractère atypique. Les dispositions hors des codes sur l’usage eternel concernent principalement l'utilisation des terres du Trésor national et des collectivités locales comme forme de gestion de ces biens. L’usage eternel est une loi qui concerne un terrain (immobilier) qui est un objet de propriété indépendant. Par conséquent, il ne peut être établi partage de la propriété, si la propriété est en copropriété, et même l'un des copropriétaires n'est pas le Trésor national ou une unité de gouvernement local. Jusqu'en 1989, c'était pratiquement la seule option pour acheter des terrains d’État dans les villes. [E. Zielińska]. |
h polski (pl) | '''UŻYTKOWANIE WIECZYSTE''' – prawo rzeczowe, pośrednie między prawem własności a prawami rzeczowymi ograniczonymi. Polega na oddaniu w użytkowanie nieruchomości gruntowej będącej własnością Skarbu Państwa, województwa, powiatu bądź gminy lub związku tych jednostek osobie fizycznej lub prawnej na czas określony 99 lat (wyjątkowo krócej, lecz nie mniej niż 40 lat). Dotyczy głównie gruntów położonych w granicach administracyjnych miast. U.w. jest silnie zbliżone do prawa własności, jednak nie jest z nim tożsame. W doktrynie nie ma jednoznacznego określenia charakteru tej konstrukcji prawnej, ze względu na jej nietypowość. Pozakodeksowe przepisy o u.w. dotyczą przede wszystkim użytkowania gruntów Skarbu Państwa oraz jednostek samorządu terytorialnego jako formy gospodarowania tymi nieruchomościami. U.w. to prawo, które obciąża grunt (nieruchomość) będący samodzielnym przedmiotem własności. Dlatego nie można ustanowić u.w. na udziale we własności, jeżeli nieruchomość jest przedmiotem współwłasności, a chociażby jeden ze współwłaścicieli nie jest Skarbem Państwa lub jednostką samorządu terytorialnego. Do 1989 r. u.w. było praktycznie jedyną możliwością nabycia gruntów państwowych w miastach [ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/El%C5%BCbieta_Joanna_Zieli%C5%84ska E. Zielińska] ]. |
h rosyjski (ru) | '''ПРАВО ВЕЧНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ''' – вещное право, находится между правом собственности и ограниченными вещными правами. Заключается в передаче в пользование земельного участка, являющегося собственностью Государственного казначейства, воеводства, повята или гмины или союза этих субъектов, физическому или юридическому лицу, сроком на 99 лет (в исключительных случаях - на более короткий срок, но не менее, чем на 40 лет). В основном, это касается земельных участков, расположенных в пределах административных границ городов. Право вечного пользования очень близко к праву собственности, но не является тем же самым. В доктрине четко не определен характер этой правовой структуры в силу ее нетипичности. Законы вне кодекса о праве вечного пользования, в первую очередь, касаются пользования землями Государственного казначейства и органов местного самоуправления, как формы управления этими объектами. Право вечного пользования является правом, которое касается земли (недвижимости), которая является самостоятельным объектом собственности. Поэтому нельзя установить право вечного пользования на часть собственности, если недвижимость является предметом совместной собственности, и если хотя бы один из совладельцев не является Государственным казначейством или органом местного самоуправления. До 1989 года право вечного пользования являлось практически единственной возможностью приобрести государственные земли в городах [ Е. Зелиньска]. |