Specjalna

Wszystkie tłumaczenia

Wprowadź poniżej nazwę komunikatu, aby zobaczyć wszystkie dostępne tłumaczenia.

Komunikat

Znaleziono 4 tłumaczenia

NazwaTekst obecny
 h angielski (en)'''ENTRUSTED TASKS''' – public tasks transferred by government administration or local-government units to other entities. This may include: 1. entrusting tasks within public administration – e.g., tasks of government administration to local-government administration entities (municipalities, counties), 2. entrusting tasks to entities outside public administration – e.g., business partners or non-governmental organisations, 3. entrusting tasks by one local-government entity to another – for example, counties to municipalities. These tasks are transferred by means of an individual act of a public-legal nature (e.g., concession, administrative agreement) or private law (contract). One of the elements of transferring tasks is also an agreement on the financing of the task. The transferring authority may entrust only such a task to which it has competence and may delegate it to such an entity that will have the competence and ability to carry it out. The accepting entity must give its consent to perform the task, and the rules of its implementation and enforcement should be determined by the concluded agreement. The entity entrusting the task can contract it (e.g., certain services) and pay for it, it can also give a grant for financing or co-financing a given task. In the selection of partners from the outside of the public sector, the public procurement procedure or competition mode is used, so that entities interested in undertaking the task have equal chance of receiving it (along with the possibility of obtaining benefits in this way) and that the principles of fair competition are respected. A special form of entrusting tasks is a → [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Partnerstwo_publiczno-prywatne public-private partnership], which, for example, allows the necessary investments to be made using the resources held by private partners, while allowing them to earn a profit. The public-law responsibility for the performed task is borne by the public commissioning entity, private or social entity is liable under civil law (→ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Zadania_publiczne public tasks]) [ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Adam_Jarosz/en A. Jarosz] ].
 h francuski (fr)"TÂCHES CONFIÉES" - tâches publiques confiées par l’administration publique ou des unités de l’administration locale à d’autres entités. Cela peut consister à: 1. confier des tâches au sein de l’administration publique - par exemple, des tâches de l’administration publique à des entités gouvernementales locales (communes, districts), 2. confier des tâches à des entités extérieures à l’administration publique - par exemple, des partenaires commerciaux ou des organisations non gouvernementales, 3. confier des tâches à une seule unité gouvernement autonome à d’autres, par exemple les districts et les communes. Ces tâches sont transférées au moyen d’un acte individuel de droit public (concession, accord administratif, par exemple) ou de droit privé (contrat). Un accord sur le financement de la tâche fait également partie de la délégation de tâches. L'autorité de transfert ne peut confier que la tâche pour laquelle elle a une compétence et peut la déléguer à une telle entité qui aura sa propre compétence et la capacité de la mener à bien. L'entité réceptrice doit accepter d'effectuer la tâche, et les règles relatives à son exécution et à son application doivent être définies dans un accord. L'entité qui confie la tâche peut la contracter (par exemple, des services spécifiques) et la payer, elle peut également accorder une subvention pour financer ou cofinancer une tâche donnée. Lors de la sélection de partenaires extérieurs au secteur public, des procédures de marché public ou concurrentielles sont utilisées, de sorte que les entités intéressées à entreprendre la tâche aient des chances égales de le recevoir (ainsi que la possibilité d'obtenir des avantages de cette manière) et que les principes de concurrence loyale soient respectés. → Les partenariats public-privé constituent une forme particulière de tâches de confiance. Ils permettent, par exemple, de réaliser les investissements nécessaires en utilisant les ressources détenues par des partenaires privés tout en leur permettant de gagner de l'argent. La responsabilité de droit public pour la tâche accomplie est à la charge de l'entité publique, l'entité privée ou sociale est civilement responsable. (→ tâches publiques). [A. Jarosz].
 h polski (pl)'''ZADANIA POWIERZONE''' – zadania publiczne przekazane przez administrację rządową lub jednostki samorządu terytorialnego innym podmiotom. Może to dotyczyć: 1. powierzenia zadań wewnątrz administracji publicznej – np. zadań administracji rządowej podmiotom administracji samorządowej (gminom, powiatom), 2. powierzenia zadań podmiotom spoza administracji publicznej – np. partnerom biznesowym lub organizacjom pozarządowym, 3. powierzenia zadań przez jedne jednostki samorządowe innym – np. powiaty gminom. Zadania te przekazywane są za pomocą czynności indywidualnej o charakterze publiczno-prawnym (np. koncesja, porozumienie administracyjne) bądź prywatnoprawnym (umowa). Elementem przekazania zadań jest również porozumienie dotyczące finansowania zadania. Organ przekazujący może powierzyć tylko takie zadanie, do którego ma kompetencje i przekazać może je takiemu podmiotowi, który sam będzie miał kompetencje i zdolności jego realizacji. Podmiot przyjmujący musi wyrazić zgodę na wykonanie zadania, a zasady jego wykonania i egzekwowania określać powinno zawarte porozumienie. Podmiot powierzający zadanie może je zakontraktować (np. określone usługi) i za nie płacić, może również udzielić dotacji na sfinansowanie lub dofinansowanie danego zadania. Przy wyborze partnerów spoza sektora publicznego stosuje się tryb zamówień publicznych lub tryb konkursowy, tak by podmioty zainteresowane podjęciem się wykonania zadania miały równe szanse jego otrzymania (wraz z możliwością uzyskania w ten sposób korzyści dla siebie) oraz by przestrzegane były zasady uczciwej konkurencji. Szczególną formą powierzania zadań jest → [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Partnerstwo_publiczno-prywatne partnerstwo publiczno-prywatne], które pozwala na dokonanie np. niezbędnych inwestycji, przy wykorzystaniu zasobów posiadanych przez partnerów prywatnych, pozwalając im przy tym na zarobek. Odpowiedzialność publicznoprawną za wykonane zadanie ponosi publiczny podmiot zlecający, podmiot prywatny lub społeczny ponosi odpowiedzialność cywilnoprawną. (→[http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Zadania_publiczne zadania publiczne]) [ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Adam_Jarosz A. Jarosz] ].
 h rosyjski (ru)'''ВВЕРЕННЫЕ ЗАДАЧИ''' - общественные задачи, делегированные государственной администрацией или органами местного самоуправления другим субъектам. Это может касаться: 1. вверение задач в рамках государственного управления - например, задач государственного управления субъектам администрации самоуправления (гмины, повяты), 2. вверение задач субъектам, не относящимся к государственному управлению, например, деловым партнерам или неправительственным организациям,  3. вверение задач одними органами самоуправления другим, например, повяты гминам. Передача этих задач осуществляется в рамках отдельных видов деятельности публично-правового характера (например, концессия, административное соглашение) или частного права (договор). Соглашение о финансировании задачи также является одним из элементов делегирования задач. Делегирующий орган  может вверять только такие задачи, в области которых он имеет компетенции, субъекту, который также обладает компетенциями и возможностями для их выполнения. Уполномоченный субъект должен выразить согласие на выполнение задачи, а условия ее выполнения и приведения в исполнение должны быть изложены в соглашении. Субъект, вверяющий задачу, может заключить контакт (например, на определенные услуги) и заплатить за это, а также может присуждать гранты для финансирования или софинансирования данной задачи. При выборе партнеров за пределами государственного сектора используется процедура государственных закупок или конкурсная процедура, чтобы субъекты, заинтересованные в выполнении задачи, имели равные шансы на ее получение (с возможностью получения выгоды для себя), а также, чтобы соблюдались принципы добросовестной конкуренции. Особой формой вверения задач является → государственно-частное партнерство, которое позволяет, например, делать необходимые инвестиции, используя ресурсы частных партнеров, позволяя им заработать на этом. Публично-правовую ответственность за выполнение задачи несет государственный вверяющий субъект, а частный или социальный субъект несут гражданско-правовую ответственность (→общественные задачи) [ А. Ярош ].
Counterliczniki