Wszystkie tłumaczenia
Wprowadź poniżej nazwę komunikatu, aby zobaczyć wszystkie dostępne tłumaczenia.
Znaleziono 4 tłumaczenia
Nazwa | Tekst obecny |
---|---|
h angielski (en) | '''OWN TASKS''' − apply to the whole of public affairs of local (municipality, district) or regional (state or province) importance, with the exception of those that have been reserved by law for other entities. The aim of these tasks is to meet all the needs of the local community (i.e. the common needs, which are not merely the sum of real individual needs). The local government unit performs these tasks independently, in its own name and at its own responsibility. O.t. are divided into: 1. mandatory − local government units are obligated to their implementation, as they are the legal guarantee of the equality of all people before the law in their quest for equal access to services across the country, regardless of the place of their residence; 2. Optional − local government units implement them in so far as it is possible depending on what resources are at their disposal. According to Zygmunt Niewiadomski own tasks can be divided into tasks from the scope of technical infrastructure (e.g. roads, water supply, waste disposal, local public transport), social infrastructure (such as public education, health care, social assistance, the popularization of culture), order and public safety (e.g. flood or fire protection), urban governance and ecology (e.g. local spatial planning, municipal green, reforestation programs) (→ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Zadania_publiczne public tasks]; [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Zadania_zlecone commissioned tasks]) [ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Jolanta_Itrich-Drabarek/en J. Itrich-Drabarek] ]. |
h francuski (fr) | "TÂCHES PROPRES" - elles s’appliquent à toutes les affaires publiques d’importance locale (commune, district) ou régionale (voïvodie), à l’exception de celles réservées par la loi à d’autres entités. Celles-ci incluent la satisfaction de tous les besoins de la communauté des administrations locales (c’est-à-dire des besoins communs, qui ne sont pas seulement la somme des besoins individuels réels), que l’unité des administrations locales s’acquitte de manière indépendante, en son nom et sous sa responsabilité. Nous divisons les tâches propres dans la façon suivante: 1. obligatoires - les administrations locales ne peuvent pas renoncer à leur mise en œuvre, car elles constituent une garantie légale de l'égalité des personnes devant la loi dans leur quête d'un accès égal aux avantages dans l'ensemble du pays, quel que soit leur lieu de résidence; 2. facultatives - les administrations locales les mettent en œuvre dans la mesure du possible en fonction des fonds. Selon Zygmunt Niewiadomski, nous pouvons diviser les tâches propres en tâches dans le domaine des infrastructures techniques (par exemple, routes, installations hydrauliques, élimination des déchets, transports publics locaux), des infrastructures sociales (par exemple, éducation publique, protection de la santé, assistance sociale et diffusion de la culture), de l’ordre et sécurité publics (protection contre les inondations ou les incendies, par exemple), dans le domaine de l'ordre et de l'écologie spatiaux (aménagement du territoire, espaces verts municipaux, plantation d'arbres, par exemple) (→ tâches publiques; tâches commandées). [J. Itrich-Drabarek]. |
h polski (pl) | '''ZADANIA WŁASNE''' – dotyczą całości spraw publicznych o znaczeniu lokalnym (gmina, powiat) bądź regionalnym (województwo), z wyłączeniem tych, które zostały zastrzeżone ustawowo dla innych podmiotów. Obejmują zaspokajanie wszystkich potrzeb wspólnoty samorządowej (a więc potrzeb wspólnych, nie będących jedynie sumą rzeczywistych potrzeb indywidualnych), które jednostka samorządu terytorialnego wykonuje samodzielnie, w imieniu własnym i na własną odpowiedzialność. Z.wł. dzielimy na: 1. obowiązkowe – jednostki samorządu terytorialnego nie mogą zrezygnować z ich realizacji, gdyż są one prawną gwarancją równości ludzi wobec prawa w ich dążeniu do równego dostępu do świadczeń w skali całego kraju, bez względu na miejsce zamieszkania; 2. fakultatywne – jednostki samorządu terytorialnego realizują je w takim zakresie, jak to jest możliwe w zależności od środków. Według Zygmunta Niewiadomskiego zadania własne możemy podzielić na zadania z zakresu infrastruktury technicznej (np. drogi, wodociągi, unieszkodliwianie odpadów, lokalny transport zbiorowy), z zakresu infrastruktury społecznej (np. edukacja publiczna, ochrona zdrowia, pomoc społeczna, upowszechnianie kultury), z zakresu porządku i bezpieczeństwa publicznego (np. ochrona przeciwpowodziowa czy przeciwpożarowa), z zakresu ładu przestrzennego i ekologii (np. miejscowe planowanie przestrzenne, zieleń gminna, zadrzewianie) (→[http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Zadania_publiczne zadania publiczne]; [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Zadania_zlecone zadania zlecone]) [ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Jolanta_Itrich-Drabarek J. Itrich-Drabarek] ]. |
h rosyjski (ru) | '''СОБСТВЕННЫЕ ЗАДАЧИ''' - касаются всех государственных вопросов местного значения (гмина, повят) или регионального значения (воеводство) за исключением тех, которые законодательно отнесены к компетенции других субъектов. Они включают в себя удовлетворение всех потребностей органа самоуправления (т.е. общих потребностей, которые представляют собой не только сумму реальных индивидуальных потребностей), которые орган местного самоуправления выполняет самостоятельно, от своего имени и под свою ответственность. Собственные задачи мы разделяем на: 1. обязательные - органы местного самоуправления не могут отказаться от их выполнения, поскольку они являются правовой гарантией равенства людей перед законом в их стремлении к равному доступу к услугам в масштабе всей страны, независимо от их места проживания; 2. факультативные - органы местного самоуправления выполняют на столько, на сколько это возможно в зависимости от средств. По мнению Зигмунта Невядомского, собственные задачи можно разделить на задачи в области технической инфраструктуры (например, дороги, водопроводы, обезвреживание отходов, местный общественный транспорт), в области социальной инфраструктуры (например, государственное образование, здравоохранение, социальная помощь, распространение культуры), в области общественного порядка и безопасности (например, защита от наводнений или пожарная безопасность), в области пространственного порядка и экологии (например, местное пространственное планирование, зелень гмины, лесонасаждение) (→общественные задачи; поставленные задачи) [ И. Итрих-Драбарек ]. |