Wszystkie tłumaczenia
Wprowadź poniżej nazwę komunikatu, aby zobaczyć wszystkie dostępne tłumaczenia.
Znaleziono 4 tłumaczenia
Nazwa | Tekst obecny |
---|---|
h angielski (en) | '''PRINCIPLE OF SPEED AND SIMPLICITY OF PROCEEDINGS''' – a general principle of the c.a.p.: public administration bodies should act in a given case insightfully and quickly, using uncomplicated means that will lead to its settlement. If the case does not require collecting evidence, information or explanations, it should be dealt with without delay. This principle is closely related to the → [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Zasada_praworządności principle of the rule of law] and → [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Zasada_budzenia_zaufania_uczestników_postępowania_do_władzy_publicznej the principle of inspiring participants of proceedings with trust to public authorities] . In implementing it, the public administration body cannot infringe the → [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Zasada_prawdy_obiektywnej principle of objective truth]. Summary mode may not result in a situation in which the facts of the administrative case are not properly identified. The implementation of this principle cannot lead to violation of the provisions of the c.a.p. The regulations specify precise deadlines for subsequent actions of the proceedings, for example a time limit on the summons and an announcement on the administrative hearing (at least seven days). The provisions on the so-called legal assistance and asking the participants of the proceedings to take legal action remain in agreement with the principle of simplicity (economy) of the proceedings. The implementation of this principle cannot lead to the omission of specific forms of conduct. No exceptions to the procedural standards contained in c.a.p. result from this rule [ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/El%C5%BCbieta_Joanna_Zieli%C5%84ska/en E. Zielińska] ]. |
h francuski (fr) | "PRINCIPE DE LA RAPIDITÉ ET SIMPLICITÉ DE LA PROCÉDURE" - Procédure générale dans le Code de gouvernance administrative: les organes de l’administration publique doivent agir avec minutie et rapidité dans une affaire donnée, en utilisant des moyens peu complexes qui conduiront à son règlement. Si l'affaire ne nécessite pas la collecte d'éléments de preuve, d'informations ou d'explications, il convient de les traiter sans délai. Ce principe est étroitement lié au → principe de l’État de droit et → au principe de renforcement de la confiance des participants aux procédures devant les autorités publiques. En la mettant en œuvre, une administration publique ne peut violer → le principe de la vérité objective. La rapidité ne peut pas créer une situation dans laquelle les faits d'une affaire administrative ne sont pas correctement reconnus. La mise en œuvre de ce principe ne peut pas conduire à une violation des dispositions du Code de gouvernance administrative. Les réglementations spécifient des délais précis pour les procédures ultérieures, par exemple le délai de convocation et l’annonce d’une audience administrative (au moins sept jours). Conformément au principe de simplicité (économique) de la procédure, les dispositions sur le soi-disant assistance juridique et convocation des participants à une procédure judiciaire. La mise en œuvre de ce principe ne peut conduire à l'omission de comportements spécifiques. Cette règle n'entraîne aucune exception aux normes de procédure contenues dans le Code de gouvernance administrative. [E. Zielińska]. |
h polski (pl) | '''ZASADA SZYBKOŚCI I PROSTOTY POSTĘPOWANIA''' – zasada ogólna k.p.a: organy administracji publicznej powinny działać w danej sprawie wnikliwie i szybko, posługując się nieskomplikowanymi środkami, które będą prowadziły do jej załatwienia. Jeżeli sprawa nie wymaga zebrania dowodów, informacji lub wyjaśnień, powinna zostać załatwiona bez zwłoki. Zasada ta jest ściśle związna z → [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Zasada_praworządności zasadą praworządności] i → [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Zasada_budzenia_zaufania_uczestnik%C3%B3w_post%C4%99powania_do_w%C5%82adzy_publicznej zasadą budzenia zaufania uczestników postępowania] do organów władzy publicznej. Realizując ją, organ administracji publicznej nie może naruszyć → [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Zasada_prawdy_obiektywnej zasady prawdy obiektywnej]. Doraźność nie może spowodować sytuacji, w której stan faktyczny sprawy administracyjnej nie zostanie należycie rozpoznany. Realizacja tej zasady nie może także doprowadzić do naruszenia przepisów k.p.a. Przepisy określają precyzyjne terminy kolejnych czynności postępowania, np. termin na wezwanie i ogłoszenie o rozprawie administracyjnej (przynajmniej siedem dni). W zgodzie z zasadą prostoty (ekonomiki) postępowania pozostają przepisy o tzw. pomocy prawnej oraz o wezwaniu uczestników postępowania do czynności procesowych. Realizacja tej zasady nie może prowadzić do pomijania określonych form postępowania. Z tej zasady nie wynikają żadne wyjątki od norm procesowych zawartych w k.p.a. [ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/El%C5%BCbieta_Joanna_Zieli%C5%84ska E. Zielińska] ]. |
h rosyjski (ru) | '''ПРИНЦИП ОПЕРАТИВНОСТИ И ПРОСТОТЫ ПРОЦЕДУРЫ''' - общий принцип Кодекса административного производства: органы государственного управления в отношении конкретного дела, должны действовать внимательно и быстро, используя несложные методы, которые приведут к его разрешению дела. Если дело не требует сбора доказательств, информации или объяснений, оно должно быть решено без задержки. Этот принцип тесно связан с → принципом законности и → принципом завоевания доверия участников процесса к общественной власти. При его реализации орган государственного управления не может нарушать → принцип объективной истины. Несвоевременное принятие мер не может привести к тому, что факты административного дела не будут должным образом приняты во внимание. Реализация этого принципа не должна также приводить к нарушению Кодекса административного производства. Положения закона устанавливают точные сроки для последующих разбирательств, например, крайний срок для повестки и объявления об административном слушании (по крайней мере, за семь дней). В соответствии с принципом простоты (экономии) производства, остаются в силе положения о, так называемой, правовой помощи и о повестке для участников производства для осуществления процессуальной деятельности. Реализация этого принципа не должна приводить к упущениям некоторых форм производства. Не существует никаких исключений из процессуальных норм, изложенных в Кодексе административного производства [Е. Зелиньска]. |