Translations

Akty prawa miejscowego stanowione przez terenowe organy administracji rządowej/1/fr: Różnice pomiędzy wersjami

Z Encyklopedia Administracji Publicznej

Linia 1: Linia 1:
  ACTES DU DROIT LOCAL ÉTABLIS PAR LES ORGANES LOCAUX  DU GOUVERNEMENT CENTRAL - ACTES DU DROIT LOCAL ÉTABLIS PAR LES ORGANES LOCAUX
+
  "ACTES DU DROIT LOCAL ÉTABLIS PAR LES ORGANES LOCAUX  DU GOUVERNEMENT CENTRAL– les dispositions en vigueur sur le territoire
DU GOUVERNEMENT CENTRAL – les dispositions en vigueur sur le territoire
 
 
de la voïvodie établies sur le fondement d’une procuration légale délivrée par
 
de la voïvodie établies sur le fondement d’une procuration légale délivrée par
 
des organismes autorisés, c’est-à-dire, des organes locaux d’administration
 
des organismes autorisés, c’est-à-dire, des organes locaux d’administration

Wersja z 00:22, 16 mar 2020

Objaśnienie komunikatu (prześlij)

Ten komunikat nie posiada dokumentacji. Jeśli wiesz gdzie lub jak ten komunikat jest używany, możesz pomóc innym tłumaczom przez dodanie dokumentacji do tego komunikatu.

Tekst źródłowy komunikatu (Akty prawa miejscowego stanowione przez terenowe organy administracji rządowej)
'''AKTY PRAWA MIEJSCOWEGO STANOWIONE PRZEZ TERENOWE ORGANY ADMINISTRACJI RZĄDOWEJ''' – przepisy obowiązujące na terenie województwa wydane na podstawie upoważnienia ustawowego przez organy do tego uprawnione, tj. organy terenowe organy administracji rządowej (→ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Prawo_miejscowe;_akty_prawa_miejscowego prawo miejscowe]). Wojewoda oraz organy niezespolonej administracji rządowej mają kompetencje prawotwórcze, które odnoszą się do tworzenia aktów prawa obowiązującego w województwie lub jego części. P.m. musi być stanowione na podstawie upoważnień zawartych w ustawach, a organy niezespolonej administracji rządowej są zobowiązane do uzgadniania z wojewodą projektów takich aktów prawa. Wojewoda w zakresie nieuregulowanym w ustawach lub przepisach powszechnie obowiązujących może wydawać rozporządzenia porządkowe w przypadku konieczności ochrony życia i zdrowia obywateli oraz dla zapewnienia porządku, spokoju i bezpieczeństwa publicznego. Przepisy porządkowe wydane przez wojewodę muszą być przekazane niezwłocznie prezesowi rady ministrów, marszałkowi województwa, starostom oraz wójtom/burmistrzom/prezydentom miast ze względu na właściwość miejscową. Rozporządzenia wojewody mogą przewidywać wymierzenie kary grzywny za naruszenie zawartych w nich przepisów. Prezes rady ministrów może uchylić wszystkie akty ustanowione przez wojewodę lub organy niezespolonej administracji rządowej w przypadku: niezgodności z ustawami lub aktami wykonawczymi wydanymi w celu ich wykonania, niezgodności z polityką rządu, naruszenia zasad rzetelności i gospodarności. W przypadku, gdy przepisy rozporządzenia wydane przez organy administracji rządowej naruszają interes obywateli, mogą być zaskarżone do sądu administracyjnego, który jest władny nakazać organowi nadzoru wykonanie niezbędnych czynności na rzecz skarżącego (→ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Og%C5%82aszanie_akt%C3%B3w_prawa_miejscowego ogłaszanie aktów prawa miejscowego]) [ [http://encyklopediaap.uw.edu.pl/index.php/Sebastian_Koz%C5%82owski S. Kozłowski] ].
Tłumaczenie "ACTES DU DROIT LOCAL ÉTABLIS PAR LES ORGANES LOCAUX  DU GOUVERNEMENT CENTRAL"  – les dispositions en vigueur sur le territoire
de la voïvodie établies sur le fondement d’une procuration légale délivrée par
des organismes autorisés, c’est-à-dire, des organes locaux d’administration
du gouvernement central (→ droit local). Le voïvode [le représentant
du gouvernement central dans la voïvodie, l’équivalent polonais du préfet]
(wojewoda) et les organes d’administration non intégrée du gouvernement
central ont des compétences législatives qui font référence à la création d’actes
juridiques en vigueur sur le territoire de la voïvodie ou une partie de celle-ci.
Les actes de droit local établis par les organes locaux de l’administration
du gouvernement, doivent être établis sur le fondement d’autorisations contenues
dans des lois en question, ainsi que des organes de l’administration non ingérée
sont obligés de se mettre d’accord avec le voïvode sur les projets de tels actes
juridiques. Dans des cas non réglementés par la loi appropriée ou par d’autres
dispositions d’application générale, le voïvode adopte des dispositions de police,
liées à la nécessité de protéger la vie ou la santé des citoyens, de garantir l’ordre,
la paix et la sécurité publique. Les dispositions de police adoptées par un voïvode
doivent être communiquées sans délai au Premier ministre, au maréchal
du voïvodie, aux starostes et aux chefs des communes rurales / bourgmestres
/ maires en raison de la compétence territoriale. Les résolutions du voïvode
peuvent prévoir l’imposition d’une amende pour violation des dispositions qui
y fi gurent. Le président du Conseil des ministres peut abroger tous les actes
établis par un voïvode ou des organes d’administration gouvernementale non
intégrée en cas de non-respect des lois ou actes exécutifs établis dans le but
de les mettre en oeuvre, au cas du non-respect de la politique gouvernementale
ou de la violation des principes de fi abilité et d’économie. Si les dispositions
de la résolution adoptées par les organes de l’administration du gouvernement
violent les intérêts des citoyens, ils peuvent faire l’objet d’un recours devant
le tribunal administratif, compétent pour ordonner à l’organe de surveillance
de prendre les mesures nécessaires au nom du requérant (→ publication d’actes
de droit local). [S. Kozłowski]
Source: D. Dąbek, Prawo miejscowe, Varsovie 2015.
"ACTES DU DROIT LOCAL ÉTABLIS PAR LES ORGANES LOCAUX  DU GOUVERNEMENT CENTRAL"  – les dispositions en vigueur sur le territoire

de la voïvodie établies sur le fondement d’une procuration légale délivrée par des organismes autorisés, c’est-à-dire, des organes locaux d’administration du gouvernement central (→ droit local). Le voïvode [le représentant du gouvernement central dans la voïvodie, l’équivalent polonais du préfet] (wojewoda) et les organes d’administration non intégrée du gouvernement central ont des compétences législatives qui font référence à la création d’actes juridiques en vigueur sur le territoire de la voïvodie ou une partie de celle-ci. Les actes de droit local établis par les organes locaux de l’administration du gouvernement, doivent être établis sur le fondement d’autorisations contenues dans des lois en question, ainsi que des organes de l’administration non ingérée sont obligés de se mettre d’accord avec le voïvode sur les projets de tels actes juridiques. Dans des cas non réglementés par la loi appropriée ou par d’autres dispositions d’application générale, le voïvode adopte des dispositions de police, liées à la nécessité de protéger la vie ou la santé des citoyens, de garantir l’ordre, la paix et la sécurité publique. Les dispositions de police adoptées par un voïvode doivent être communiquées sans délai au Premier ministre, au maréchal du voïvodie, aux starostes et aux chefs des communes rurales / bourgmestres / maires en raison de la compétence territoriale. Les résolutions du voïvode peuvent prévoir l’imposition d’une amende pour violation des dispositions qui y fi gurent. Le président du Conseil des ministres peut abroger tous les actes établis par un voïvode ou des organes d’administration gouvernementale non intégrée en cas de non-respect des lois ou actes exécutifs établis dans le but de les mettre en oeuvre, au cas du non-respect de la politique gouvernementale ou de la violation des principes de fi abilité et d’économie. Si les dispositions de la résolution adoptées par les organes de l’administration du gouvernement violent les intérêts des citoyens, ils peuvent faire l’objet d’un recours devant le tribunal administratif, compétent pour ordonner à l’organe de surveillance de prendre les mesures nécessaires au nom du requérant (→ publication d’actes de droit local). [S. Kozłowski] Source: D. Dąbek, Prawo miejscowe, Varsovie 2015.

Counterliczniki